Технический перевод, наряду с переводом документов, представляет собой один из самых сложных видов работ. Topperevod объясняет, почему это так.
Цена ошибки
При переложении художественного текста возможна вариативность. Иногда переводчики сознательно меняют фразы, чтобы придать тексту экспрессию или приблизить его к менталитету читателя. Обычно не страдает от неточностей и перевод устной речи, хотя и в синхронных переводах желательно избегать искажений фраз.
С технической документацией все гораздо сложнее. Здесь одна ошибка или опечатка может вызвать серьезные последствия. Например, неточность в инструкции может привести к неправильному использованию оборудования.
Избежать ошибок помогает грамотный подход к работе над текстом:
- С техническими документами работает опытный переводчик узкой специализации, то есть человек, который знает в совершенстве иностранный язык, а также имеет техническое образование.
- Сложные тексты распределяются между несколькими сотрудниками. Перевод по частям экономит время клиента.
- Текст вычитывает корректор. В завершении редактор придает переводу единый стиль.
- Верстальщик подгоняет документ под стандарты, чтобы сохранить исходное форматирование.
На технический перевод цена рассчитывается в зависимости от направления перевода.
Грамотный перевод у Topperevod
Заказать технический перевод даже сложного текста можно у Topperevod в Харькове. В бюро цена рассчитывается за 1800 знаков (страница А4). Так, украинский перевод стоит от 35 гривен, английский от 80 грн., немецкий от 90 грн.
Переводчики бюро имеют опыт работы с узкоспециальной терминологией, умеют верно интерпретировать понятия в зависимости от контекста. В Topperevod обращаются, если необходимо перевести сложный текст, особенно если дело касается инструкций к инновационным продуктам. Если изделие появилось на рынке недавно, ему еще нет названия в большинстве языков. В таком случае для наименования прибегают к транслитерации, а под сноской указывают обозначение изделия на исходном зыке.
Получить технический перевод срочно можно в Topperevod. При этом качество не пострадает, так как над текстом работают сразу несколько специалистов.