Блог бюро переводов Topperevod

Перевод личных документов

Перевод личных документов

Перевод личных документов — задача не сложная, но очень ответственная. Работа над переводом требует максимального внимания к деталям, ведь всего одна мельчайшая ошибка (неправильная цифра или буква) делают документ недействительным.

Профессиональный перевод личных документов

Для выполнения перевода документов необходимы знания не только языка, но и стандартов оформления, требований официальных учреждений, организаций. Поэтому услугу перевода лучше заказывать в профильном бюро. Квалифицированные лингвисты агентства переведут важные бумаги быстро и качественно, оформят перевод, при необходимости помогут с легализацией документов.

Рассмотрим особенности перевода личных документов. Как правило личные документы и справки содержат в себе небольшой объем информации. Кроме того, переводчики часто используют при переводе личных документов образцы оформления стандартных документов. Поэтому сама переводческая работа занимает немного времени.

При организации перевода документов основное внимание уделяется правильности написания:

  • имен, отчеств, фамилий;
  • названий государственных органов, организаций;
  • адресов — названий населенных пунктов, транслитерации названий улиц;
  • аббревиатур и сокращений.

а также точности переноса дат.

Виды личных документов

Под личными документами понимают бумаги официального характера, которые:

  • Удостоверяют личность владельца. Это паспорт внутренний, заграничный, водительское удостоверение, военный билет, удостоверение моряка и т.п. Здесь важным является грамотный перевод имен собственных, информации на штампах и печатях. Понимая важность документов, переводчик обычно уточняет у заказчика особенности написания фамилии и имени, например, в загранпаспорте
  • Образовательные документы — аттестат, диплом (с приложениями), сертификаты.При переводе таких документов кроме верного написания личных данных, необходимо правильно перевести названия учебного заведения, специальности и изученных предметов.
  • Сведения, относящиеся к разным сферам жизни. Это:
  • свидетельства о рождении, смерти, заключении/расторжении брака;
  • справки с места жительства, учебы, работы, о несудимости;
  • документы, подтверждающие наличие собственности;
  • доверенности, разрешения;
  • медицинские справки и документы…

Заказ перевода личных документов в бюро «Topperevod»

Бюро переводов Topperevod, которое имеет представительства в Киеве, Харькове, других городах Украины, предлагает профессиональную помощь по переводу личных документов с нотариальным заверением. Перевод производится дипломированным переводчиком, после тщательной проверки корректором, заверяется нотариусом или печатью бюро (по желанию заказчика). Подавать документы на перевод можно не только в офисе компании, но и присылать в электронном виде на email. Заявку можно оформить через форму на сайте, а потом в разговоре с менеджером обсудить нюансы.

Агентство гарантирует не только своевременность, точность, надежность, но и конфиденциальность важной информации.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *