Блог бюро переводов Topperevod

Оформление брака на территории Германии весьма трудоемкий и сложный процесс

Для вступления в брак в Германии, необходимо ознакомиться с правами, обязанностями и нюансами правовых норм, которые могут являться препятствием или ограничением для заключения брачного союза.

Документы для регистрации брака в Германии должны быть поданы в государственные органы на официальном государственном языке.

Если немец планирует заключить брак с иностранцем в Германии, то для этого существуют отдельные правовые нормы, с которыми необходимо ознакомиться, чтобы не омрачить столь радостное событие. Первым делом необходимо обратиться в ЗАГС для получения соответствующей консультации, какие документы нужны для брака с иностранцем в Германии и как правильно оформлять заявление.

Перевод документов для оформления брака в Германии

В Германии требуется справка о семейном положении, которую российские ЗАГСы на немецком не выдают, потому что они не предусмотрены нормами Российского законодательства. А вот в перечне документов для немецкого ЗАГСа она обязательная. Семейное положение российского гражданина подтверждается отметками и штампами, проставленными на страницах паспорта, и получить справку о содержании брачных отметок в паспорте российского гражданина можно в Консульско-правовом департаменте Посольства или Генконсульства.

На всех документах российского происхождения для брака в Германии требуется проставить апостиль. Также может потребоваться перевод документов, который выполняет наше бюро.

Таким образом, иностранные документы для бракосочетания в Германии должны быть представлены в переводе, с соответствующей легализацией и апостилем.

Ограничения на заключение брака в Германии

Условия и порядок заключения брака в Германии предписывают некоторые ограничения. Следует иметь в виду, что с недавнего времени в Германии разрешены однополые браки. Но всё так же запрещено (кроме исключительных случаев) заключать брак с несовершеннолетними детьми, с людьми, уже состоящими в другом браке и с прямыми родственниками.

Исключения для брака несовершеннолетних есть, но должны быть очень веские основания для получения разрешения.

Список документов

Что нужно для оформления брака в Германии:

  • паспорта заявителей (гражданский для граждан Германии или иностранный – для граждан других государств) с переводом на немецкий;
  • свидетельство о рождении (или справка о рождении, выданная иностранцу) также с соответствующим переводом;
  • справка из стола прописки (внимание, срок действия ограничен, перевод нужен не всегда);
  • заявление в ЗАГС.

В особых случаях могут потребоваться иные документы, например, подтверждение о расторжении предыдущего брака или свидетельство о смерти предыдущего супруга.

Какие документы нужны для заключения брака в Германии, если один из супругов — иностранец? Помимо основного пакета документов невесты (жениха) для брака в Германии, потребуется:

  • справка из ответственных госорганов родного государства иностранца об отсутствии препятствий к браку в его стране (срок годности 6 месяцев). Возможно, в Германии примут к рассмотрению справку о семейном положении, если иную не могут выдать госорганы в родной стране иностранца;
  • заявление об освобождении предоставления такой справки по причине отсутствия такой формы в родной стране заявителя;

Кроме остальных документов, потребуется заявление жениха и невесты о том, что они собираются проживать на территории Германии, и берут на себя все расходы до того, как будет заключен брак.

Если были предыдущие браки, в ЗАГСе требуют информацию о всех них, также с соответствующим заверениям.

Также по месту жительства необходимо заранее узнать о том, есть ли необходимость в принятии такого обязательства, чтобы получить визу.

В официальный список документов входит также требование знать немецкий язык хотя бы на начальном (А1) уровне.

Брачный договор

Брачный договор – это документ, в котором будущие (или настоящие) супруги определяют соглашения об имущественных правах в самом браке или после его расторжения. При вступлении в брак с иностранцем зачастую этот документ составляют на двух языках, или делают перевод этого документа, чтобы обе стороны хорошо понимали все пункты.

Брачный договор в Германии

Необязательность брачного договора в Германии не отменяет его полезности или официальности. Для его заключения необходимо обратиться к нотариусу и подписать договор только в его присутствии.

Надо учитывать, что положения договора могут внести изменения в значение некоторых, но не всех имущественных отношений супругов, регулируемых законодательством Германии. При этом договор не должен позволить ущемлять права кого-либо из супругов, или причинять ему заведомый ущерб. Если подобные положения всё же будут внесены в брачный договор, по закону они будут ничтожными, то есть, не иметь силы.

Наши специалисты переведут для германских учреждений любые документы, которые могут потребоваться для оформления официального брака на территории этой страны. При этом перевод будет выполнен с должным уровнем качества, а также заверен соответствующим апостилем и нотариально, что позволяет получить на руки документ, который будет полностью легален в Германии.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *