Переклад трудової книжки

Перевод на Китайский Перевод на Французский Перевод на Немецкий Перевод на Итальянский Перевод на Испанский Перевод на Турецкий Перевод на Украинский Перевод на Английский Перевод на Американский

Замовити переклад

Ціна перекладу:Від 40 грн.
Нотаріальне завірення:Від 110 грн.
Фірмове запевнення:Безкоштовно
Термін перекладу:Від 1 дня

Перевод на Китайский Перевод на Французский Перевод на Немецкий Перевод на Итальянский Перевод на Испанский Перевод на Турецкий Перевод на Украинский Перевод на Английский Перевод на Американский

Замовити переклад

Варто розпочати з того, що трудова книжка допомагає вам підтвердити ваш досвід роботи офіційним чином.

Якщо ви плануєте працювати в іншій країні, вам обов’язково знадобляться докази вашої кваліфікації на міжнародному ринку.

Трудова книжка є своєрідним інструментом зв’язку між працівником та роботодавцем.

Вона містить у собі різні дані про власника, пов’язані з його професійною діяльністю.

Замовити переклад

Виконання перекладу та друкування трудових книжок Київ не становить абсолютно жодної проблеми для нашої агенції перекладів. Тому ви можете сміливо звертатися до нас, щоб здійснити цю процедуру.

Для виконання перекладу та друку трудової книжки вам слід мати певну інформацію:

  • матеріал для перекладу у будь-якому зручному для клієнта форматі;
  • мова якою потрібно буде здійснити переклад співробітнику;
  • чи потрібно буде проставляти друк бюро перекладів;
  • щодо бажаних строків виконання роботи.

Кому потрібен переклад трудової книжки

Відверто кажучи, переклад таких документів є обов’язковим у багатьох випадках:

  • для успішного працевлаштування за кордоном;
  • коли ви подаєте документи до консульства чи посольства для того, щоб у подальшому оформити трудову чи ділову візи;
  • після остаточного виїзду за кордон з метою постійного проживання;
  • якщо говорити про територію України, то для того, щоб брати участь у тендерах на виконання різноманітних завдань або забезпечення послуг.

При такому розкладі інформація може подаватися одночасно кількома мовами.

Таким чином, співробітники нашого бюро перекладів радо виконають професійний переклад вашої трудової книжки для візи для її подальшого друку.

Замовити переклад

Готовий переклад трудової книжки з печаткою (особливості перекладу, засвідчення)

Найчастіше документи такого типу заповнюють від руки, тому іноді почерк людини досить важко розібрати.

У деяких випадках чорнило може бути вицвілим або розпливчастим, тому перекладачеві потрібно буде докласти більше зусиль на виконання перекладу трудової книжки з української на російську.

Клієнтам нашого бюро перекладів дійсно пощастило, оскільки ми завжди запевняємо готовий переклад трудової книжки для посольства печаткою бюро або засвідчуємо його нотаріально за хорошу вартість, тому потребуємо чіткої скан-копії документів.

Замовити переклад

Понад те, повністю зберігається вихідний сенс перекладу.

Тобто завдяки перекладачеві вдається передати всю інформацію, яка міститься в оригіналі щодо:

  • скорочень та абревіатур;
  • серії та номери;
  • підписів посадових осіб;
  • дати прийому та звільнення;
  • штампів та печаток.

Вартість перекладу

Примітно те, що вартість виконання перекладу таких документів, друку та їх нотаріальних засвідчень здебільшого розраховується як для стандартних документів.

Ціна може змінюватись і вираховуватися виходячи з того, яка буде фактична кількість символів у документі.

Співробітники бюро здійснюють переклад та нотаріальне засвідчення документів будь-якої складності та забезпечують вигідні ціни.

Якщо ви хочете дізнатися, скільки коштує переклад трудова книжка Київ, ви можете заздалегідь надіслати нам листа зі скан-копіями оригіналів документів. Тоді ми зможемо оцінити приблизну вартість замовлення та повідомити її вам.

Замовити переклад

Замовити переклад трудової книжки на Topperevod

Зробивши замовлення у бюро перекладів, вам не потрібно буде ні про що турбуватися, оскільки працівники:

  • ознайомлять вас із існуючими нюансами проведення процедури;
  • підготують усі необхідні переклади;
  • гарантують виконання нотаріального засвідчення документів;
  • правильно оформлять пакет документів для перекладу трудової книжки англійською чи іншими мовами;
  • займатимуться підготовкою всіх перекладів у трудовій книжці замість вас;
  • несуть відповідальність за повернення ваших оригіналів документів та їх коректне оформлення.

Звертаючись до нашого професійного бюро перекладів, ви зможете бути абсолютно впевненими в тому, що трудова книжка перекладу буде зроблена за всіма вимогами та нормами за прийнятну вартість.