КОРИСНЕ

Нотаріальне засвідчення перекладу: вимоги та приклади

Нотаріальне засвідчення перекладу: вимоги та приклади

Нотаріальне засвідчення перекладу — це підтвердження нотаріусом підпису перекладача під заявою про відповідність перекладу оригіналу. У 2025 році його часто вимагають консульства, університети, суди, банки.

Коли потрібне нотаріальне засвідчення

  • подача документів до держорганів, судів, консульств;
  • вступ, нострифікація, ліцензійні/тендерні процедури;
  • банківські операції, корпоративні досьє, довіреності.

Що підготувати: чекліст

  1. Оригінал документа або нотаріально завірена копія.
  2. Якісний скан/фото усіх сторінок з печатками та підписами.
  3. Дані для транслітерації (ПІБ латиницею) — точно як у паспорті.
  4. Вимоги установи (чи потрібен апостиль, мова подання, формат файлів).

Формат заяви перекладача

До перекладу додається заява перекладача про відповідність. Нотаріус засвідчує підпис перекладача. У результаті ви отримуєте комплект: переклад + заява + нотаріальне посвідчення.

Чим відрізняється від інших типів

  • Сертифікований переклад — заява перекладача/бюро без нотаріуса. Детально: що таке сертифікований переклад.
  • Присяжний переклад — виконує присяжний перекладач країни подання (Польща, Іспанія тощо).

Типові помилки

  • розбіжність ПІБ у перекладі та паспорті;
  • пропущені печатки/позначки на зворотах документів;
  • не той тип завірення, який вимагає установа (просили нотаріальне — зроблено лише сертифікований переклад);
  • відсутність апостиля там, де він обов’язковий (подача до ЄС/за кордон).

Як ми працюємо у Topperevod

  • перевіряємо вимоги приймаючої установи та країни;
  • виконуємо переклад, готуємо заяву та організовуємо нотаріальне засвідчення підпису перекладача;
  • за потреби консультуємо щодо легалізації для ЄС і апостиля 2025.
Потрібне нотаріальне засвідчення перекладу?
Надішліть документ — за 15 хвилин підкажемо формат і термін.
Зв’язатися з Topperevod у Viber

Ключові слова: нотаріальне завірення перекладу, заява перекладача, сертифікований переклад, присяжний переклад, апостиль, легалізація документів.