Нотариальное заверение перевода: требования и примеры
Нотариальное заверение перевода — это удостоверение нотариусом подписи переводчика под заявлением о соответствии перевода оригиналу. В 2025 году его часто требуют консульства, университеты, суды, банки.
Когда требуется нотариальное заверение
- подача документов в госорганы, суды, консульства;
- поступление, нострификация, лицензии/тендеры;
- банковские операции, корпоративные досье, доверенности.
Что подготовить: чек-лист
- Оригинал документа или нотариально заверенная копия.
- Качественный скан/фото всех страниц с печатями и подписями.
- Данные для транслитерации (ФИО латиницей) — строго как в паспорте.
- Требования принимающей стороны (нужен ли апостиль, язык подачи, формат файлов).
Формат заявления переводчика
К переводу добавляется заявление переводчика о соответствии. Нотариус удостоверяет подпись переводчика. В итоге вы получаете комплект: перевод + заявление + нотариальное удостоверение.
Чем отличается от других типов
- Сертифицированный перевод — заявление переводчика/бюро без участия нотариуса. Подробно: что такое сертифицированный перевод.
- Присяжный перевод — выполняет присяжный переводчик страны подачи (Польша, Испания и др.).
Типичные ошибки
- расхождение ФИО в переводе и паспорте;
- пропущенные печати/отметки на обороте документов;
- не тот тип заверения, который требует учреждение (просили нотариальное — сделан только сертифицированный перевод);
- отсутствие апостиля там, где он обязателен (подача в ЕС/за рубеж).
Как мы работаем в Topperevod
- проверяем требования принимающей организации и страны;
- выполняем перевод, готовим заявление и организуем нотариальное удостоверение подписи переводчика;
- при необходимости консультируем по легализации для ЕС и апостилю 2025.
Нужно нотариально заверить перевод?
Пришлите документ — за 15 минут назовём формат и срок.
Связаться с Topperevod в Viber
Пришлите документ — за 15 минут назовём формат и срок.
Связаться с Topperevod в Viber
Ключевые слова: нотариальное заверение перевода, заявление переводчика, сертифицированный перевод, присяжный перевод, апостиль, легализация документов.