Блог бюро переводов Topperevod

Зачем нужно легализовывать документы

Posted on

Выезд в чужую страну независимо от причины предполагает сбор пакета документов, удостоверяющих личность, подтверждающих гражданский статус, образование, справок и т.п. Украинские документы, выданные государственными органами, для получения законной силы за рубежом, должны пройти определенную процедуру легализации. Что такое легализация документов Легализация — это процедура придания законной силы официальным бумагам, выданным на территории одной страны, для […]

Блог бюро переводов Topperevod

Подготовка документов для образования в Польше

Posted on

Обучение в Европе давно стало для украинцев реальностью. Получить качественное образование можно в соседней Польше. В этой стране действуют достаточно простые правила приема в ВУЗы, поэтому вполне реально оформить документы и поступить в университет самостоятельно. Или, как вариант, воспользоваться услугами фирмы-посредника, в которой будут контролировать все сроки и соблюдение формальностей. При наличии карты поляка у […]

Блог бюро переводов Topperevod

Перевод личных документов

Posted on

Перевод личных документов Перевод личных документов — задача не сложная, но очень ответственная. Работа над переводом требует максимального внимания к деталям, ведь всего одна мельчайшая ошибка (неправильная цифра или буква) делают документ недействительным. Профессиональный перевод личных документов Для выполнения перевода документов необходимы знания не только языка, но и стандартов оформления, требований официальных учреждений, организаций. Поэтому […]

Блог бюро переводов Topperevod

Перевод книги 5 секретов счастливой жизни

Posted on

В прошлом году в жесткой конкурентной борьбе компания Topperevod получила право осуществить перевод на английский язык книги М. Сичкарь «Личное дело счастливого человека». Работа была успешной — это подтвердили положительные отзывы Маргариты и поступивший от нее новый заказ. Наше сотрудничество продолжилось очень скоро. После книги для англоязычной аудитории, появилась украинская версия под названием «5 секретів […]

Блог бюро переводов Topperevod

Как получить справку о несудимости

Posted on

Справку об отсутствии судимости может получить любой гражданин Украины старше 14 лет, а также иностранный гражданин, живущий в Украине. Такой документ выдается только подразделениями МВД. Справку о несудимости в Украине можно заказать в любом сервисном центре Министерства внутренних дел или через электронные ресурсы. Посреднические услуги могут оказывать некоторые организации по обслуживанию граждан. В этой статье […]

Блог бюро переводов Topperevod

График работы Topperevod во время карантина со вспышкой Коронавируса

Posted on

Уважаемые наши клиенты! Обращаем Ваше внимание, что бюро переводов Topperevod продолжает свою работу даже в условиях карантина! Коронавирус COVID-19 и объявленный в связи с ростом в Украине числа заболевших карантин создали некоторые неудобства для всех нас. Но коллектив агентства настроен оптимистично и надеется на скорейшее улучшение ситуации. В это непростое время мы не опускаем руки […]

Блог бюро переводов Topperevod

Как перевести сайт на украинский язык

Posted on

С июля 2019 года введен в действие Закон Украины, которым закрепляется приоритетное использование украинского языка в различных сферах деятельности, в том числе e-commerce. Рассмотрим некоторые вопросы, возникающие у предпринимателей в связи с принятием этого нормативно-правового акта. Зачем переводить сайт на украинский язык? Согласно новым требованиям обслуживание и информирование клиентов необходимо осуществлять на украинском языке. Закон […]

Блог бюро переводов Topperevod

Бюро переводов или фрилансер: как сделать правильный выбор

Posted on

Перед заказчиками нередко встает выбор: что предпочесть фрилансера или бюро переводов. В попытках сэкономить клиенты нередко выбирают человека по объявлениям, надеясь, что работа будет выполнена качественно. Однако есть множество подводных камней, которые следует учитывать, подыскивая исполнителя задачи. Плюсы и минусы фрилансера Чем же отличаются эти два вида выполнения задач и почему заказчики делают выбор в […]

Блог бюро переводов Topperevod

Зачем нужно обращаться в бюро переводов

Posted on

Все чаще серьезные заказчики отказываются от сотрудничества с переводчиком напрямую и ищут профессионального посредника. В его роли выступает бюро переводов, чья польза и результативность не вызывает сомнений. Если вы еще сомневаетесь в целесообразности такого выбора, следующие аргументы окажутся для вас интересны. Пять причин обратиться в бюро Агентство переводов дарит заказчику множество преимуществ. Основные из них: […]

Блог бюро переводов Topperevod

Что представляет собой технический перевод

Posted on

Технический перевод, наряду с переводом документов, представляет собой один из самых сложных видов работ. Topperevod объясняет, почему это так. Цена ошибки При переложении художественного текста возможна вариативность. Иногда переводчики сознательно меняют фразы, чтобы придать тексту экспрессию или приблизить его к менталитету читателя. Обычно не страдает от неточностей и перевод устной речи, хотя и в синхронных […]