Блог бюро переводов Topperevod

Самые молодые языки мира

Posted on

Во всем мире насчитывается более 2,5 тысяч различных языков, а с диалектами их количество достигает 6 тысяч. Они выполняют коммуникативную функцию, являются средством общения, а значит тесно связаны с обществом и культурой. Возникновение и развитие языка — это естественный путь. С течением времени вследствие происходящих исторических событий местные диалекты постепенно обогащались лексикой, впитывая в себя […]

Блог бюро переводов Topperevod

Зачем нужно легализовывать документы

Posted on

Выезд в чужую страну независимо от причины предполагает сбор пакета документов, удостоверяющих личность, подтверждающих гражданский статус, образование, справок и т.п. Украинские документы, выданные государственными органами, для получения законной силы за рубежом, должны пройти определенную процедуру легализации. Что такое легализация документов Легализация — это процедура придания законной силы официальным бумагам, выданным на территории одной страны, для […]

Блог бюро переводов Topperevod

Подготовка документов для образования в Польше

Posted on

Обучение в Европе давно стало для украинцев реальностью. Получить качественное образование можно в соседней Польше. В этой стране действуют достаточно простые правила приема в ВУЗы, поэтому вполне реально оформить документы и поступить в университет самостоятельно. Или, как вариант, воспользоваться услугами фирмы-посредника, в которой будут контролировать все сроки и соблюдение формальностей. При наличии карты поляка у […]

Блог бюро переводов Topperevod

Перевод личных документов

Posted on

Перевод личных документов Перевод личных документов — задача не сложная, но очень ответственная. Работа над переводом требует максимального внимания к деталям, ведь всего одна мельчайшая ошибка (неправильная цифра или буква) делают документ недействительным. Профессиональный перевод личных документов Для выполнения перевода документов необходимы знания не только языка, но и стандартов оформления, требований официальных учреждений, организаций. Поэтому […]

Блог бюро переводов Topperevod

Перевод книги 5 секретов счастливой жизни

Posted on

В прошлом году в жесткой конкурентной борьбе компания Topperevod получила право осуществить перевод на английский язык книги М. Сичкарь «Личное дело счастливого человека». Работа была успешной — это подтвердили положительные отзывы Маргариты и поступивший от нее новый заказ. Наше сотрудничество продолжилось очень скоро. После книги для англоязычной аудитории, появилась украинская версия под названием «5 секретів […]

Блог бюро переводов Topperevod

Как получить справку о несудимости

Posted on

Справку об отсутствии судимости может получить любой гражданин Украины старше 14 лет, а также иностранный гражданин, живущий в Украине. Такой документ выдается только подразделениями МВД. Справку о несудимости в Украине можно заказать в любом сервисном центре Министерства внутренних дел или через электронные ресурсы. Посреднические услуги могут оказывать некоторые организации по обслуживанию граждан. В этой статье […]

Блог бюро переводов Topperevod

График работы Topperevod во время карантина со вспышкой Коронавируса

Posted on

Уважаемые наши клиенты! Обращаем Ваше внимание, что бюро переводов Topperevod продолжает свою работу даже в условиях карантина! Коронавирус COVID-19 и объявленный в связи с ростом в Украине числа заболевших карантин создали некоторые неудобства для всех нас. Но коллектив агентства настроен оптимистично и надеется на скорейшее улучшение ситуации. В это непростое время мы не опускаем руки […]

Блог бюро переводов Topperevod

Как перевести сайт на украинский язык

Posted on

С июля 2019 года введен в действие Закон Украины, которым закрепляется приоритетное использование украинского языка в различных сферах деятельности, в том числе e-commerce. Рассмотрим некоторые вопросы, возникающие у предпринимателей в связи с принятием этого нормативно-правового акта. Зачем переводить сайт на украинский язык? Согласно новым требованиям обслуживание и информирование клиентов необходимо осуществлять на украинском языке. Закон […]

Блог бюро переводов Topperevod

Бюро переводов или фрилансер: как сделать правильный выбор

Posted on

Перед заказчиками нередко встает выбор: что предпочесть фрилансера или бюро переводов. В попытках сэкономить клиенты нередко выбирают человека по объявлениям, надеясь, что работа будет выполнена качественно. Однако есть множество подводных камней, которые следует учитывать, подыскивая исполнителя задачи. Плюсы и минусы фрилансера Чем же отличаются эти два вида выполнения задач и почему заказчики делают выбор в […]

Блог бюро переводов Topperevod

Зачем нужно обращаться в бюро переводов

Posted on

Все чаще серьезные заказчики отказываются от сотрудничества с переводчиком напрямую и ищут профессионального посредника. В его роли выступает бюро переводов, чья польза и результативность не вызывает сомнений. Если вы еще сомневаетесь в целесообразности такого выбора, следующие аргументы окажутся для вас интересны. Пять причин обратиться в бюро Агентство переводов дарит заказчику множество преимуществ. Основные из них: […]