Цена перевода: | От 40 грн. |
---|---|
Нотариальное заверение: | От 110 грн. |
Фирменное заверение: | Бесплатно |
Срок перевода: | От 1 дня |
Для своих клиентов в Богодухове бюро переводов Topperevod осуществляет весь спектр переводческих услуг:
- работаем с 70 мировыми языками;
- выполняем переводы разной тематики (юридической, экономической, технической, медицинской и других);
- заверяем нотариально и печатью агентства;
- переводим сайты, научную, художественную литературу.
За каждым заказчиком закрепляется менеджер, который будет сопровождать не только текущий, но и все последующие проекты. Для выполнения текстов узкой специализации подбирается переводчик, который кроме лингвистического имеет второе образование соответствующего направления. Так, правовыми переводами будет заниматься юрист, финансовыми — экономист, медицинскими — медик. Такой подход позволяет нам гарантировать высокое качество переведенных текстов.
Перевод документов. Нотариальное и фирменное заверение переводов
При оформлении пакета документов на выезд за рубеж для продолжения учебы, получения работы, на ПМЖ необходимо перевести множество бумаг — справок, паспортов, удостоверений и т.д. Стандартные документы мы переведем в течение суток. Для бизнеса мы предлагаем услуги перевода уставных документов, финансовой отчетности, деловых бумаг.
Все переведенные бумаги наши переводчики оформят согласно требований принимающей стороны. Кроме того, у нас можно заверить переводы нотариально или печатью бюро переводов.
Перевод многостраничных текстов, научных статей, сайтов занимает больше времени. Но и такие переводы мы можем выполнить в сжатые сроки. Необходимые переведенные бумаги вы получите к указанной в договоре дате.
Заказывайте услуги перевода в профильном бюро
Чтобы заказать в Богодухове перевод документов, можно отправить электронную копию на почту или прикрепить файл с текстом к заявке на сайте. Ознакомившись с материалом, менеджер перезвонит Вам через 15 минут. Он расскажет о дополнительных услугах бюро, сориентирует по цене. После обсуждения всех требований проекта менеджер сможет подсчитать окончательную стоимость услуг. Далее он в зависимости от особенностей оригинального текста и целевого языка подберет переводчика, который способен максимально точно выполнить задание. Для проверки готового перевода мы привлекаем корректора и редактора. Благодаря такому подходу к работе мы можем гарантировать качество каждому нашему проекту.