Перевод резюме

Перевод на Китайский Перевод на Французский Перевод на Немецкий Перевод на Итальянский Перевод на Испанский Перевод на Турецкий Перевод на Украинский Перевод на Английский Перевод на Американский

Замовити переклад

 
Цена перевода: От 40 грн.
Нотариальное заверение:От 110 грн.
Фирменное заверение:Бесплатно
Срок перевода:От 1 дня

Перевод на Китайский Перевод на Французский Перевод на Немецкий Перевод на Итальянский Перевод на Испанский Перевод на Турецкий Перевод на Украинский Перевод на Английский Перевод на Американский

Заказать перевод

При поиске работы важную роль играет резюме. Оно дает возможность работодателю заочно познакомиться с претендентом на должность. Для устройства в международную или зарубежную компанию нужен перевод резюме на английский язык (или на язык страны направления). Заказывать перевод лучше в бюро переводов, ведь грамотный профессиональный перевод резюме дает больше шансов получить желаемую работу.

Верно переведенное резюме — отличный помощник в поисках достойной работы за рубежом

Перевод резюме не менее важен, чем его составление. Перевести резюме с русского на английский непросто. Это ответственное занятие, ведь этот документ является мощным толчком для начала успешной карьеры. Поэтому не лучшим решением будет перевести резюме на английский язык онлайн с помощью интернет-сервисов. Если первое впечатление о Вас окажется не самым лучшим, второго шанса в этой компании Вы можете не получить.

Качественная адаптация резюме на иностранный язык поможет на высоком уровне презентовать Вас зарубежному работодателю. Именно поэтому переводы резюме стоит заказывать у профессионалов.

Особенности перевода резюме и цены

Перевод, как и само резюме, должен отличаться точностью и ясностью изложения мысли. Цель перевода резюме — в кратной форме изложить личные и профессиональные характеристики претендента на должность, чтобы выбор работодателя остановился на этой кандидатуре. Перевод с ошибками, некорректно указанные данные, неточности в названии учебного заведения, должности могут свести на нет любую достойную характеристику. Когда Вы заказываете перевод резюме, обязательно уточните, для какой страны он предназначен. Так, профессиональный перевод резюме на английском, выполненный для американского работодателя, будет отличаться от резюме, предназначенного для компании, работающей в Великобритании или другой англоязычной стране. Связано это с национальными особенностями, например, написанием дат, обращений, применении сокращений и аббревиатур. Важно правильно перевести названия учебных заведений, компаний, предприятий, должностей и правильно оформить документ.

Заказать перевод

Профессиональная помощь в переводе резюме

Агентство переводов Topperevod более 7 лет оказывает переводческие услуги. Наши специалисты, имеющие отличные знания языков и опыт переводческой работы, безошибочно переведут резюме с русского (украинского) на английский.

Также могут выполнить:

Кроме перевода резюме мы можем осуществить перевод рекомендательного и сопроводительного письма. Дословный перевод — не наш вариант. Мы адаптируем документ на иностранный язык, соблюдая международные стандарты, используя средства этого языка и верную терминологию, которая зависит от сферы Вашей деятельности.

Как заказать перевод резюме в Киеве, Харькове и других городах

Перевести резюме с русского на английский или другой необходимый язык можно, обратившись в наши офисы в Киеве и Харькове, или через заявку на сайте. Нажав кнопку «Заказать перевод» на странице сайта, вы откроете форму онлайн-заказа. Здесь нужно указать Ваши данные, адрес электронной почты и телефон для связи, прикрепить файл с документом, который необходимо перевести, а далее в поле «Комментарии» уточнить Ваши пожелания, особенности написания персональных данных и т.п.

Заказать выполнение перевода также можно, отправив заявку на нашу электронную почту. После получения сообщения нам менеджер свяжется с Вами, чтобы обсудить проект. Только после ознакомления с материалом и уточнения всех мелочей он сможет определить стоимость выполнения перевода Вашего резюме.

Заказать перевод

Стоимость услуг бюро переводов и сроки исполнения заказа

Учитывая небольшой объем резюме, получить готовый перевод вы можете на следующий день. Если вы заказываете проверку носителем языка, перевод резюме может занять один-два рабочих дня. У нас Вы можете заказать срочный перевод, который мы выполним в необходимые для Вас сроки.

Стандартная цена на наши услуги указана в прайсе. Стоимость перевода не зависит от сложности, а определяется объемом и выбором целевого языка. Цена может вырасти, если Вы закажете выполнение перевода резюме носителю языка или Вам необходимо заверить перевод нотариально.

Стоимость срочного перевода оценивается по полуторному тарифу. Все нюансы проекта Вы оговариваете с менеджером. После уточнения всех требований менеджер называет стоимость работы, и эта сумма является окончательной.

Высокая квалификация наших переводчиков, знания и профессиональный опыт помогут представить информацию о Вас в лучшем виде. Наше бюро отличает качественный перевод и доступные цены на услуги. Обращайтесь к нам за помощью, и мы безошибочно переведем Ваше резюме на любой иностранный язык из 70, с которыми мы работаем.