Цена перевода: | От 40 грн. |
---|---|
Нотариальное заверение: | От 110 грн. |
Фирменное заверение: | Бесплатно |
Срок перевода: | От 1 дня |









Если вам требуется перевод документов на итальянский язык, дипломированные переводчики и носители языка, специализирующиеся в конкретной области перевода, готовы удовлетворить ваши потребности.Все наши дипломированные переводчики являются носителями украинского или русского языка, что делает ненужным привлечение дополнительного носителя языка при переводе итальянского языка. Тем не менее, для особо сложных текстов может быть привлечен переводчик-специалист, чтобы еще больше повысить качество перевода. Мы предлагаем услуги перевода с итальянского и на итальянский язык с привлечением такого специалиста!
Для получения точного и аккуратного перевода обратитесь в бюро переводов Topperevod. Наши эксперты являются специалистами в своих областях; например, у нас есть юридические переводчики, которые будут работать с контрактами, технические переводчики для инструкций, медицинские специалисты для перевода медицинских документов — и к каждому из них прикреплен корректор, являющийся носителем итальянского языка, для обеспечения качественного результата! Позвольте нам сделать тяжелую работу, чтобы вам не пришлось ее делать, выбрав наше агентство.

Если вы хотите убедиться в превосходном качестве наших услуг, запросите бесплатный пробный перевод одного из разделов вашего документа. Это позволит вам оценить уровень будущих переводов, выполняемых нами. Наш сервис может обрабатывать только небольшие тексты объемом до одной страницы на итальянском языке, поэтому, пожалуйста, присылайте нам те разделы, которые требуют дополнительного внимания и сложности в ваших документах!
Несмотря ни на что, при желании вы всегда можете добавить к заказу перевода итальянских документов дополнительные потребности и материалы.
Перевод документов на итальянский или с итальянского языка — это то, в чем мы специализируемся. Требуется нотариальное заверение? Мы позаботимся об этом! Или, может быть, печать нашего офиса? Независимо от этого, будьте уверены, что с нами ваши проекты будут выполнены быстро и эффективно.
Особенности перевода на / с итальянского в Харькове
Итальянский язык имеет свои особенности, которые следует учитывать при переводе, например, наличие огромного количества диалектов. Но в официальных документах и переговорах всегда используется общепринятый итальянский язык.
Несмотря на использование латиницы, некоторые латинские буквы не являются характерными для итальянского языка (J, W, K, Y и X) и их можно встретить только в заимствованных словах. Еще одной особенностью языка является окончание почти всех слов гласным звуком. Исключения составляют некоторые предлоги и слова, пришедшие из других языков.
Члены предложения не имеют закрепленного места, однако следует помнить, что при изменении местоположения слов смысл фразы может существенно измениться.

Цены на Перевод документов с/на итальянский
При переводе документов на итальянский или с итальянского языка ставка остается неизменной. Стоимость перевода зависит от нескольких переменных, таких как своевременность, сложность и требуемый объем. При выполнении крупного проекта предоставляются скидки, которые могут значительно сократить расходы. Кроме того, на стоимость перевода на итальянский язык влияет формат представления файла и его тематика!
Если документ имеет значительное количество дубликатов или компонентов, не подлежащих переводу, мы не учитываем их при расчете стоимости перевода документов на итальянский язык или наоборот.
Чтобы узнать, сколько стоит перевести документы с/на итальянский вы можете:
- отправить документы нам на почту
- выслать документы формой онлайн заказа
- подвезти материалы нам в офис.
Для обеспечения быстрого ответа мы обязуемся предоставить смету в течение 15 минут после получения вашего письма или сообщения. В нашем ответе будет указано предполагаемое время выполнения заказа и стоимость, а также ответы на все вопросы, которые вы нам задали!
Перевод документов с итальянского
Вам нужно перевести что-то на итальянский язык? Не волнуйтесь, для каждого языка существует своя стандартная скорость перевода документов. Мы можем переводить техническую документацию со скоростью 5-7 страниц в день, а юридические или финансовые документы — 8-10 в зависимости от уровня сложности. Если вам нужно сделать это быстро, мы также предлагаем срочные переводы!

Перевод документов с итальянского языка может быть выполнен в ускоренном темпе, что означает сокращение сроков. В среднем мы можем переводить от 5-10 страниц в день! Стоит отметить, что количество переведенных страниц зависит от сложности и объема каждого документа.
- Наше обычное расписание переводов может быть сокращено, если вам нужна ускоренная услуга — просто ознакомьтесь с деталями ниже!
- Скорость перевода зависит от сложности текста — более простые документы, такие как резюме, могут быть переведены быстрее, чем более сложные тексты, которые требуют дополнительного времени.
- Чтобы уточнить сроки, не стесняйтесь связаться с нами по электронной почте или воспользуйтесь нашим веб-сайтом для передачи документов.
Срочный перевод документов на итальянский в Киеве и Львове
Когда вам срочно требуется перевод документов с русского на итальянский или наоборот, с украинского/итальянского на русский, стоимость, естественно, удваивается. Однако эту услугу можно запросить, если нехватка времени особенно актуальна — в противном случае дополнительная плата не взимается! Мы всегда определим приоритетность ваших потребностей и выполним работу в согласованные сроки, если это необходимо.

Заверение перевода документов на итальянский
Если вы ищете перевод с итальянского на украинский или русский язык, а также перевод с русского на итальянский, мы предлагаем услуги по нотариальному заверению ваших документов. Нотариальный перевод Киев к вашим услугам! Наша подпись и печать подтверждает, что переводчик заверил каждый документ — поэтому вы можете быть спокойны, зная, что наша работа отвечает самым высоким стандартам точности и качества.
Получение нотариально заверенного перевода документов является независимым процессом от собственно перевода. Стоимость нотариального заверения начинается от 105 гривен за документ, и обычно его требуют государственные учреждения, а также некоторые организации, такие как банки, страховые компании и т. д. В других случаях достаточно иметь перевод, заверенный печатью выбранного вами языкового агентства.