Выезд в чужую страну независимо от причины предполагает сбор пакета документов, удостоверяющих личность, подтверждающих гражданский статус, образование, справок и т.п. Украинские документы, выданные государственными органами, для получения законной силы за рубежом, должны пройти определенную процедуру легализации.
Что такое легализация документов
Легализация — это процедура придания законной силы официальным бумагам, выданным на территории одной страны, для их предъявления в государственные инстанции другой страны.

Порядок легализации документов
Консульская легализация документов представляет собой процедуру заверения официальных документов сначала в Минюсте, а затем в МИДе. После этого выполняется нотариальный перевод на государственный язык страны назначения. В завершении все бумаги удостоверяются в дипломатическом представительстве страны назначения.
Нотариальный перевод документов
Перевод документов для посольства лучше доверить профильному агентству. В бюро переводов можно заказать комплексную услугу, которая кроме собственно перевода будет включать заверение переведенного документа нотариусом. Агентство Topperevod быстро и грамотно выполнит
- перевод паспорта;
- перевод аттестата и приложения к нему;
- перевод диплома (со приложением);
- справок и других личных документов граждан;
- перевод документов для бизнеса, в том числе перевод учредительных документов, договоров.
Апостиль

Зачем нужна легализация документов
Итак, коротко подведем итог.
Для чего нужна легализация официальных документов? — Эта процедура делает использование документов одной страны юридически правомерным на территории другого государства.
Что значит легализовать документы? — Проставить на них штампы Минюста и МИДа, которые подтвердят соответствие документа официальным нормам и подлинность на них печатей и подписей.
Какие документы легализуют? —Удостоверяющие личность документы; образовательные аттестаты, дипломы, свидетельства; справки из официальных инстанций, бизнес-бумаги (учредительные, договора).