Ціна перекладу: | Від 40 грн. |
---|---|
Нотаріальне завірення: | Від 110 грн. |
Фірмове запевнення: | Безкоштовно |
Термін перекладу: | Від 1 дня |
Свідоцтво про смерть є офіційним документом, що його видають органи РАГС. У документі зазначаються особисті дані померлого, дата та місце смерті. При перекладі свідоцтва про смерть іншою мовою важливо точно передати інформацію, зазначену в оригіналі: ПІБ, назви, скорочення, написи на печатках та штампах. Максимально уважно слід переносити серію та номер документа, не забути перекладати інформацію, яка може бути на обороті.
Для чого потрібний переклад свідоцтва про смерть
Необхідність у перекладі документа виникає, якщо його потрібно використовувати поза країною, де видано свідоцтво. Серед найпоширеніших причин:
- Поховання біля іншої держави. Перший варіант — людина померла за кордоном, і тіло потрібно доставити в Україну. Друге — тіло покійного громадянина хочуть перевезти в іншу країну, наприклад, на історичну батьківщину та поховати там.
- Вирішення спадкових питань. Оформлення спадщини за межами України. Вступ у права наслідування біля нашої країни, якщо спадкодавець помер закордоном. Наприклад, спадкоємцям доведеться зробити нотаріальний переклад свідоцтва про смерть з російської на українську, якщо покійний жив у Росії, але мав нерухомість в Україні.
- Одержання в іншій країні грошових виплат, допомог, компенсацій, що належать покійному.
- Перетин кордону неповнолітній, якщо один з батьків помер. Необхідне його свідоцтво про смерть та переклад документа, завірений нотаріусом.
- Укладання шлюбу між іноземцем та нашим громадянином, який є вдівцем. Для подання заяви, оформлення документів слід перекласти свідоцтво про смерть попереднього чоловіка державною мовою країни, де відбувається одруження.
Переваги перекладу свідоцтва про смерть у перекладацькій агенції
Бюро перекладів надає комплексні перекладацькі послуги. Крім власне перекладу, Ви можете замовити нотаріальне засвідчення документів, завірку фірмовим друком, апостилювання. Співробітники агентства Topperevod допоможуть перекласти свідоцтво про смерть з російської на українську та інші мови, а також з української на 70 мов світу. Легальність свідоцтва про смерть там забезпечить нотаріально завірений переклад.