Переклад бухгалтерських звітів

Перевод на Китайский Перевод на Французский Перевод на Немецкий Перевод на Итальянский Перевод на Испанский Перевод на Турецкий Перевод на Украинский Перевод на Английский Перевод на Американский

Замовити переклад

 
Ціна перекладу:Від 40 грн.
Нотаріальне завірення:Від 110 грн.
Фірмове запевнення:Безкоштовно
Термін перекладу:Від 1 дня

Перевод на Китайский Перевод на Французский Перевод на Немецкий Перевод на Итальянский Перевод на Испанский Перевод на Турецкий Перевод на Украинский Перевод на Английский Перевод на Американский

Замовити переклад

Бухгалтерський облік грає ключову роль будь-якій господарську діяльність. Висока потреба у міжнаціональному спілкуванні зачіпає таку спрямованість перекладацької сфери, як переклад бухгалтерських балансів, довідок, звітів, іншої документації.

Особливості перекладу бухгалтерських документів

Особливо ретельно необхідно здійснювати переклад бухгалтерської звітності будь-якої компанії, яка є документом першорядної ваги. Фінансові звіти є основними зведеними документами, що надаються на перевірку до різних відомств. Будь-яка діяльність компанії, що має іноземних партнерів, супроводжується обміном кореспонденцією, зокрема документами бухгалтерського обліку. переклад таких паперів обов’язково потрібне для передачі в закордонний офіс.

Фінансова документація, що відображає господарську сферу діяльності, містить безліч термінів та велику кількість цифр.

Виконуючи бухгалтерський переклад англійською або іншими мовами, всю цю інформацію потрібно грамотно інтерпретувати, щоб уникнути негативних наслідків для фірми. Важливим моментом є правильне оформлення паперів відповідно до галузевих стандартів та вимог законодавства різних країн.

Замовити переклад

Що включає бухгалтерська звітність

Переклад бухгалтерських документів є частиною фінансової звітності, що включає бухгалтерський баланс та безліч звітних документів:

·

  •   про прибутки та збитки;
  •   про рух коштів;
  •   про нерозподілений прибуток;
  •   про зміни капіталу;
  •   з кредитування…

Досвідчені перекладачі потрібні і для перекладу документів, що належать до судової бухгалтерії, управлінського, податкового, бюджетного, банківського обліку.

Замовити переклад

Кому довірити бухгалтерський переклад

Довіряти переклад «мови цифр» звичайним перекладачам було б недоречно, тому що не кожен має у своєму розпорядженні необхідний досвід, навички та професійні знання. Кваліфіковані спеціалісти бюро перекладів Topperevod досконало володіють та застосовують на практиці актуальну бухгалтерську термінологію, знають міжнародні стандарти оформлення фінансових документів.

Робота над перекладом бухгалтерського тексту відбувається у кілька етапів. Спочатку документом займається спеціаліст у мовній та фінансовій галузях. Потім редагування готового перекладу проводить професійний коректор, що перевіряє правильність і послідовність застосування лексичних засобів, стилю викладу та граматики. На останньому етапі за необхідності вичитування фінансового документа проводить носій цільової мови. Вартість наших послуг залежить від мов перекладу та обсягу тексту, що перекладається. Ціну можна дізнатися, ознайомившись із прайсом на сайті.

Замовити переклад

При зверненні до агенції Ви отримуєте гарантію якості перекладеного матеріалу, а також збереження всієї конфіденційної інформації. Якщо Вам потрібний терміновий переклад документів, ми виконаємо роботу в максимально стислий термін. Офіси бюро Topperevod розташовані у Харкові та Києві, але скористатися нашими послугами можна з будь-якої точки України, заповнивши онлайн-заявку на сайті.