| Цена перевода: | От 40 грн. |
|---|---|
| Нотариальное заверение: | От 110 грн. |
| Фирменное заверение: | Бесплатно |
| Срок перевода: | От 1 дня |
Паспорт — удостоверяющий личность документ, который дает возможность гражданину в полной мере пользоваться своими правами. Если Вы планируете выезд за рубеж, осуществление юридических действий или оформление бумаг в другом государстве, следует выполнить перевод паспорта. При этом качество перевода не должно вызывать никаких сомнений у иностранных официальных служб. Именно поэтому за корректным переводом документов, и паспорта в том числе, нужно обращаться в профессиональное бюро переводов.
Кому и когда необходим перевод паспорта?

Документам, выданным в другом государстве для придания им юридической силы также необходим перевод с нотариальным заверением.
Иностранным гражданам, приехавшим в Украину с целью получения работы, часто приходится предоставлять в официальные учреждения перевод паспорта на украинский язык. Также перевод паспорта обязателен при совершении ими нотариальных действий — составления доверенности, завещания, оформления заявления, заключения сделок…
Где можно заказать перевод паспорта?
Перевод иностранных паспортов можно выполнить в бюро переводов на территории Украины. Если Вам нужен перевод паспорта, обращайтесь к профессионалам! Быстро и качественно сделать перевод паспорта Вам помогут в агентстве Topperevod. Вы можете обратиться в наши офисы, расположенные в Харькове и Киеве, или воспользоваться онлайн услугами. Чтобы заказать перевод украинского паспорта, достаточно заполнить форму на сайте и прикрепить сканированную копию документа.
Как происходит процесс перевода паспорта
Перевод паспорта в агентстве выполняют квалифицированные переводчики, которые оформляют переведенный документ максимально близко к форме оригинала. Дублированию подвергается вся информация из паспорта, в том числе печати и штампы. Иногда требуется перевод только первой страницы, но если переводится весь документ, то в обязательном порядке сохраняется нумерация страниц. Готовый перевод проверяется на отсутствие ошибок и неточностей. В документе важно верно перевести не только фамилию, имя, отчество, место и дату рождения. Необходимо правильно указать на целевом языке и остальную информацию: номер паспорта, название выдавшего его учреждения и все пометки, штампы, печати, имеющиеся в оригинале. Готовый, выполненный дипломированным переводчиком перевод заверяет юрист печатью и подписью.
Особенности перевода и заверения личных документов

Казалось бы, выполнить перевод паспорта на русский язык в нашей стране ни для кого не составляет труда. Однако, перевод, сделанный самостоятельно, может иметь некоторые неточности, которые приведут к получению отказа в официальных учреждениях и негативно скажутся, например, на вашей истории обращения в дипломатические представительства. К тому же мало зафиксировать на бумаге информацию на другом языке и правильно оформить, нужно еще придать документу законную силу.
Как легализировать документы для использования в другой стране
Использовать переведенный паспорт в качестве удостоверения личности, находясь на территории другого государства, можно после прохождения процедуры нотариального заверения. Для этого нужно в профессиональном бюро заказать перевод документа и его нотариальную заверку. Даже в случае наличия у Вас уже переведенного текста все равно придется обращаться в переводческую компанию, ведь нотариус заверяет не переведенный текст, а подтверждает, что он выполнен квалифицированным специалистом, то есть заверяет подпись переводчика.
Преимущество обращения в центр переводов в том, что Вам не нужно самостоятельно искать нотариуса для легализации документов, а достаточно оговорить необходимость нотариальной заверки при оформлении заказа. По выполнении проекта Вы получите на руки легитимный документ, подтверждающий правомерность его использования на территории страны.
Нотариальный перевод украинского или иностранного паспорта в Киеве, Харькове
За переводом внутреннего или заграничного паспорта в Киеве и Харькове можно обратиться в бюро переводов Topperevod. Если у Вас нет возможности прийти в агентство лично, то сканированную копию можно отправить вместе с заявкой, воспользовавшись услугами сайта. В тексте обращения обязательно укажите целевой язык и необходимость заверения. Желательно уточнить вариант транслитерации имен собственных. Это особенно важно, если у Вас есть другие документы, выполненные на языке перевода (заявление, приглашение, справки, свидетельства…) При необходимости предоставления переведенного паспорта в несколько инстанций, мы изготовим необходимое количество копий документа. Также можем осуществить перевод паспорта на несколько языков.

У нас есть дипломированные специалисты, готовые выполнить переводы:
- украинского и иностранного паспорта на 70 языков мира;
- российского паспорта;
- белорусского паспорта;
- грузинского паспорта;
- армянского паспорта;
- казахского паспорта;
- паспортов граждан государств бывшего СССР;
- французского паспорта;
- португальского паспорта;
- польского паспорта;
- болгарского паспорта;
- итальянского паспорта;
- паспортов граждан других стран Европы и мира…
Срочный перевод украинского или иностранного паспорта с нотариальным заверением
Стандартная процедура перевода паспорта с заверением нотариусом происходит в течение нескольких дней. Если нужно сократить время получения переведенного документа, специалисты нашего агентства выполнят перевод в сжатые сроки. Для срочного перевода необязательно предоставлять оригинал паспорта, достаточно его копии на бумаге или в электронном варианте.
Наши переводчики понимают, что к идентификационной информации, содержащейся в удостоверяющих личность документах, всегда особое внимание со стороны контролирующих органов. Поэтому мы ответственно относимся, как к обычным, так и к срочным переводам. Дипломированные переводчики знакомы с особенностями оформления, стандартными формулировками и прочими нюансами переводов паспортов. Для получения документом юридической силы необходимо его заверить у нотариуса. Бюро переводов Topperevod (Харьков, Киев) предоставляет весь комплекс переводческих услуг: перевод документов дипломированным переводчиком, оформление в соответствии с принятыми требованиями, нотариальное заверение.
Как долго действителен нотариальный перевод паспорта
Если в паспорт не вносились изменения, то его перевод, выполненный с учетом всех требований, имеет неограниченный срок действия. Замена фамилии, адреса проживания, других сведений, не позволяют использовать нотариальный перевод паспорта. Поэтому придется изготовить новый вариант перевода, уже с учетом всех изменений.
Перевод и нотариальное заверение паспорта иностранного гражданина можно сделать в нашей компании Topperevod.
Цена перевода зависит от языка, на который необходимо осуществить перевод. Полный прайс лист по ссылке